{"id":1351,"date":"2023-10-04T22:03:00","date_gmt":"2023-10-04T20:03:00","guid":{"rendered":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/a-comelico-superiore\/"},"modified":"2024-09-25T19:32:30","modified_gmt":"2024-09-25T17:32:30","slug":"a-comelico-superiore","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/a-comelico-superiore\/","title":{"rendered":"\u2026 \u00e0 Comelico Superiore"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized has-custom-border\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"800\" height=\"600\" src=\"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/IMG_20230917_102159-RIDOTTA.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-356\" style=\"border-style:none;border-width:0px;border-radius:0px;aspect-ratio:1.3333333333333333;object-fit:cover;width:700px\" srcset=\"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/IMG_20230917_102159-RIDOTTA.jpg 800w, https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/IMG_20230917_102159-RIDOTTA-300x225.jpg 300w, https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/IMG_20230917_102159-RIDOTTA-768x576.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>Du refuge de Rinfreddo, ancienne fromagerie ladine de Comelico Superiore, \u00e0 la fronti\u00e8re autrichienne<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n<p><\/p>\n\n<p>Comelico Superiore fait partie du Val Padola, plus connu sous le nom de Val Comelico, \u00e0 la fronti\u00e8re avec l\u2019Autriche et le Haut-Adige. C\u2019est une commune de la province de Belluno, compos\u00e9e de quatre hameaux (Dosoledo, Padola, Candide et Casamazzagno). Le lien avec l\u2019Autriche subsiste gr\u00e2ce au traditionnel p\u00e8lerinage estival \u00e0 Maria Luggau. La population parle le dialecte Ladin Comelian, un dialecte tr\u00e8s int\u00e9ressant car on se trouve \u00e0 l\u2019extr\u00e9mit\u00e9 orientale des Dolomites v\u00e9nitiennes. Les mots ladins <em>algu<\/em> (\u00ab quelque chose \u00bb) et <em>nei<\/em> (\u00ab nous \u00bb) forment le nom du <a href=\"https:\/\/www.museicadoredolomiti.it\/museo-algudnei\/\">mus\u00e9e anthropologique Algudnei<\/a> \u00e0 Dosoledo, qui permet aux visiteurs de d\u00e9couvrir divers \u00e9l\u00e9ments de la culture locale.    <\/p>\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"600\" height=\"800\" src=\"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/DOSOLEDO-5-RIDOTTA.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-361\" style=\"aspect-ratio:0.75;object-fit:cover;width:500px\" srcset=\"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/DOSOLEDO-5-RIDOTTA.jpg 600w, https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/DOSOLEDO-5-RIDOTTA-225x300.jpg 225w\" sizes=\"auto, (max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>Le mus\u00e9e anthropologique Algudnei \u00e0 Dosoledo (hameau de Comelico Superiore) et son cr\u00e9ateur Arrigo De Martin Matti\u00f2<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n<p><\/p>\n\n<p>Le ladin des quatre hameaux du Comelico Superiore constitue un dialecte unique, m\u00eame s\u2019il existe de l\u00e9g\u00e8res diff\u00e9rences, comme la prononciation du <em>o<\/em> accentu\u00e9 en <em>u\u00e9<\/em> \u00e0 Padola (par exemple, le fromage \u00ab ricotta \u00bb : <em>scot\u00e4<\/em> \u00e0 Dosoledo et <em>scu\u00e9ta<\/em> \u00e0 Padola) <sup data-fn=\"41d96e44-bc4b-4009-9d8c-630e83645d25\" class=\"fn\"><a href=\"#41d96e44-bc4b-4009-9d8c-630e83645d25\" id=\"41d96e44-bc4b-4009-9d8c-630e83645d25-link\">1<\/a><\/sup>. Les termes qui se r\u00e9f\u00e8rent au bavardage ou \u00e0 la critique du vantard sont r\u00e9currents : <em>batl\u00e0<\/em> (\u00ab causer, parler de choses sans importance, pour le plaisir \u00bb), <em>ciacul\u00e0<\/em> (\u00ab bavarder \u00bb), <em>ciafarl\u00e0<\/em> (\u00ab jaser, parler en vain \u00bb), <em>blag\u00f3n<\/em> (\u00ab vantard, vaniteux, \u00e9l\u00e9gant, gaga \u00bb, cf. fr. blagueur), <em>grand\u00f2n<\/em> (\u00ab orgueilleux, vantard \u00bb).  Les lex\u00e8mes suivants sont tr\u00e8s expressifs : <em>cail\u00e0<\/em> (\u00ab caresser, flatter, c\u00e2liner \u00bb), <em>cr\u00e0st\u00e4r<\/em> (\u00ab voleur \u00bb), <em>cun\u00e0st\u00e4r<\/em> (\u00ab bois au grain tordu, difficile \u00e0 fendre ; fig. personne t\u00eatue, intraitable \u00bb), <em>d\u00f9gu<\/em> (\u00ab hibou, chouette effraie et fig. homme lent, toujours \u00e0 moiti\u00e9 endormi \u00bb), <em>gasprin<\/em> (seulement dans la phrase <em>f\u00e8i g<\/em>. \u00ab arracher \u00bb), <em>l\u00e9g\u00e4r<\/em> (\u00ab joyeux \u00bb), <em>mazap\u00e0n<\/em> et <em>pacioc\u00f3n<\/em> (\u00ab bon enfant \u00bb), <em>p\u00e8t\u00e4l<\/em> (\u00ab enfant g\u00e2t\u00e9 \u00bb), <em>studi\u00e0tu<\/em> (\u00ab homme cultiv\u00e9 \u00bb), <em>taz\u00f3n<\/em> (\u00ab noyau de fruit et fig. personne au caract\u00e8re fort et d\u00e9cid\u00e9 \u00bb), <em>us-us<\/em> (\u00ab chuchotement \u00bb). <\/p>\n\n<p>De nombreux mots rel\u00e8vent de la cat\u00e9gorie s\u00e9mantique de la for\u00eat : <em>\u00e0g\u00e4<\/em> (\u00ab eau \u00bb), <em>b\u00f3scu<\/em> (\u00ab bois \u00bb), d\u2019o\u00f9 le proverbe <em>n \u00f2n ch ni n \u00e0 n b\u00f3scu ni n \u00e8 n \u00f2n<\/em> = \u00ab un homme qui ne poss\u00e8de pas de bois n\u2019est pas un homme \u00bb, <em>ci\u00e0spdi<\/em> (\u00ab raquettes \u00bb), le terme <em>ci\u00f2p\u00e4<\/em>, \u00ab chemin escarp\u00e9 et pierreux \u00bb, n\u2019a surv\u00e9cu que dans quelques toponymes (Li Ci\u00f2pi, route de Santo Stefano \u00e0 Campitello, et Str\u00e0da delle Ci\u00f2pe pr\u00e8s de Danta), <em>piss\u00e0nd\u00e4l<\/em> (\u00ab chute d\u2019eau \u00bb), d\u2019o\u00f9 le nom de Piss\u00e0nd\u00e4l, qui fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la chute d\u2019eau pr\u00e8s du col de Monte Croce, <em>r\u00f2d\u00e4<\/em> (\u00ab roue \u00bb), <em>t\u00e0i\u00e4<\/em> (\u00ab tronc d\u2019arbre commercialisable ou en tout cas apte \u00e0 \u00eatre sci\u00e9 \u00bb, normalement de 4 m\u00e8tres de long et au diam\u00e8tre de 22 ou 23 cm ou plus), <em>tr\u00f3i, tr\u00f9i<\/em> (\u00ab chemin \u00bb), <em>bar\u00e0nciu<\/em> (\u00ab pin de montagne \u00bb), <em>bud\u00f2i<\/em> (\u00ab bouleau \u00bb), <em>fagh\u00e8r<\/em> (\u00ab h\u00eatre \u00bb), <em>grausl\u00e8i<\/em> (\u00ab cerisier \u00bb).        <\/p>\n\n<p>Nous avons trouv\u00e9 <em>troi<\/em> pour \u00ab chemin \u00bb, un mot r\u00e9current dans notre itin\u00e9raire. Tr\u00e8s suggestif, \u00e0 Dosoledo, le Troi di mistieri (\u00ab chemin des m\u00e9tiers \u00bb), qui serpente le long d\u2019anciennes granges, dont certaines ont \u00e9t\u00e9 transform\u00e9es en ateliers d\u2019art. <\/p>\n\n<p>Les Comeliens ont toujours \u00e9t\u00e9 d\u2019habiles b\u00e2tisseurs, ainsi que l\u2019attestent les termes suivants : <em>c\u00e9d\u00e4<\/em> (\u00ab maison \u00bb), <em>luminal<\/em> (\u00ab lucarne \u00bb), <em>mag\u00f3n<\/em> (\u00ab grenier \u00bb).  <\/p>\n\n<p>Un certain nombre de mots d\u00e9rivent de l\u2019allemand : <em>g\u00f2n\u00e4r<\/em> (\u00ab paresseux, vagabond, bon \u00e0 rien \u00bb, de l\u2019allemand <em>Gauner<\/em> = \u00ab voyou, voleur \u00bb), <em>rocs\u00f2ch, rots\u00f2ch<\/em> (\u00ab sac de montagne, sac \u00e0 dos \u00bb, de l\u2019allemand <em>Rucksack<\/em>).<\/p>\n\n<p>Les lex\u00e8mes suivants sont li\u00e9s au folklore : <em>mataz\u00ecn<\/em> (masque v\u00eatu de rubans et de mouchoirs de couleurs vives et tenant une <em>bagulina<\/em>, le b\u00e2ton du pouvoir), <em>p\u00e0ris<\/em> (\u00ab type de danse ex\u00e9cut\u00e9e par plusieurs couples, d\u2019origine bavaroise, \u00e9galement connue sous le nom de danse des sept pas \u00bb), <em>pataz\u00e8r\u00e4<\/em> (\u00ab instrument \u00e0 vent primitif, avec un son croassant, fabriqu\u00e9 \u00e0 partir de l\u2019\u00e9corce d\u2019un arbre, au printemps \u00bb), <em>rumn\u00e0t\u00e4<\/em> (bruit d\u00e9sagr\u00e9able produit par le tintement des cloches de vaches [&#8230;] ; bruit que l\u2019on faisait, il y a quelques d\u00e9cennies encore, en frappant des bo\u00eetes de conserve vides avec des b\u00e2tons ou des pierres, lors du mariage d\u2019une veuve ou de deux personnes trop \u00e2g\u00e9es, selon un usage analogue au sens du lex\u00e8me fran\u00e7ais <em>charivari<\/em><sup data-fn=\"5cf4c4f3-4610-40bd-9103-a6474d7d892f\" class=\"fn\"><a href=\"#5cf4c4f3-4610-40bd-9103-a6474d7d892f\" id=\"5cf4c4f3-4610-40bd-9103-a6474d7d892f-link\">2<\/a><\/sup> au moins jusqu\u2019au XIXe si\u00e8cle), <em>v\u00f2ltu<\/em> (masque pour se couvrir le visage lors d\u2019un carnaval).    <\/p>\n\n<p>Un proverbe tr\u00e8s efficace, et que nous avons entendu jusqu\u2019\u00e0 aujourd\u2019hui, est <em>kank l aga t\u00f3\u010da l ku se mpara a nud\u00e0<\/em> = \u00ab m\u00eame le paresseux, lorsqu\u2019il est en difficult\u00e9, se secoue, se d\u00e9brouille \u00bb (mais, \u00e0 la lettre : \u00ab quand l\u2019eau lui arrive au cul, m\u00eame le paresseux apprend \u00e0 nager \u00bb <sup data-fn=\"4ab32e83-d311-4fa3-a04e-7f243ce2eae6\" class=\"fn\"><a href=\"#4ab32e83-d311-4fa3-a04e-7f243ce2eae6\" id=\"4ab32e83-d311-4fa3-a04e-7f243ce2eae6-link\">3<\/a><\/sup>). <\/p>\n\n<p>Un autre proverbe est li\u00e9 \u00e0 la for\u00eat, v\u00e9ritable protagoniste du paysage comelien : <em>la prima pi\u00f3a d ag\u00f3stu disfr\u00e8ida l b\u00f3sku<\/em> = \u00ab la premi\u00e8re pluie du mois d\u2019ao\u00fbt rafra\u00eechit la for\u00eat \u00bb <sup data-fn=\"ccc18f66-63e1-4d56-9e01-1c00ccb3e871\" class=\"fn\"><a href=\"#ccc18f66-63e1-4d56-9e01-1c00ccb3e871\" id=\"ccc18f66-63e1-4d56-9e01-1c00ccb3e871-link\">4<\/a><\/sup>.<\/p>\n\n<p>Les proverbes <em>sb\u00e0lia ank al pr\u00e9e sul alt\u00e0r<\/em> = \u00ab tout le monde peut se tromper \u00bb <sup data-fn=\"5bc465dd-fff3-4767-9cba-b9c25eb9afe4\" class=\"fn\"><a href=\"#5bc465dd-fff3-4767-9cba-b9c25eb9afe4\" id=\"5bc465dd-fff3-4767-9cba-b9c25eb9afe4-link\">5<\/a><\/sup>, <em>ki k fa, fala<\/em> = \u00ab qui fait, peut se tromper \u00bb <sup data-fn=\"78285c1a-dad4-422b-977a-18fc82053d73\" class=\"fn\"><a href=\"#78285c1a-dad4-422b-977a-18fc82053d73\" id=\"78285c1a-dad4-422b-977a-18fc82053d73-link\">6<\/a><\/sup>, la locution plaisante <em>\u00e8 ina stua tantu b\u00f2na k se s\u00e0uda k una patazada<\/em> = \u00ab J\u2019ai une si bonne salle \u00e0 manger (bien abrit\u00e9e) qu\u2019elle se r\u00e9chauffe avec un pet, c\u2019est-\u00e0-dire avec rien, \u00e0 peu de frais \u00bb <sup data-fn=\"67ac516a-6c12-4390-b11e-d42c56ff1a48\" class=\"fn\"><a href=\"#67ac516a-6c12-4390-b11e-d42c56ff1a48\" id=\"67ac516a-6c12-4390-b11e-d42c56ff1a48-link\">7<\/a><\/sup>, <em>du\u010d fa la so umbr\u00eca<\/em> = \u00ab chacun fait son ombre, c\u2019est-\u00e0-dire que chacun a son importance \u00bb <sup data-fn=\"08298baf-ac88-4cbf-9088-1af414142d09\" class=\"fn\"><a href=\"#08298baf-ac88-4cbf-9088-1af414142d09\" id=\"08298baf-ac88-4cbf-9088-1af414142d09-link\">8<\/a><\/sup>, r\u00e9v\u00e8lent le franc-parler des habitants, tandis que la pr\u00e9somption est souvent stigmatis\u00e9e : <em>mira la p\u00f2rta e fala l tabi\u00e9<\/em> = \u00ab il vise la porte et n\u2019atteint m\u00eame pas la grange \u00bb (se dit d\u2019une personne qui est maladroite dans son but, mais pr\u00e9somptueuse) <sup data-fn=\"735781b3-4493-44be-bd16-608abeaa2ce0\" class=\"fn\"><a href=\"#735781b3-4493-44be-bd16-608abeaa2ce0\" id=\"735781b3-4493-44be-bd16-608abeaa2ce0-link\">9<\/a><\/sup>.   <\/p>\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"800\" height=\"603\" src=\"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/DOSOLEDO-24C-RIDOTTA.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-354\" style=\"aspect-ratio:1.3266998341625207;object-fit:cover;width:700px\" srcset=\"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/DOSOLEDO-24C-RIDOTTA.jpg 800w, https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/DOSOLEDO-24C-RIDOTTA-300x226.jpg 300w, https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/DOSOLEDO-24C-RIDOTTA-768x579.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>La \u00abVia dei fienili\u00bb \u00e0 Dosoledo, un hameau de Comelico Superiore<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n<p><\/p>\n\n<p>La cuisine allemande (<em>schmarn<\/em>) a donn\u00e9 naissance au <em>rust\u00f9<\/em> : une omelette sucr\u00e9e \u00e0 base de farine, de lait, d\u2019\u0153ufs et de sucre, qui est ensuite frite et cuite \u00e0 la po\u00eale.<\/p>\n\n<p>Un terme caract\u00e9ristique li\u00e9 aux conditions climatiques est <em>t\u00f3odal<\/em> : cro\u00fbte glac\u00e9e qui se forme sur la neige pendant les nuits froides. <\/p>\n\n<p>Les toponymes li\u00e9s aux coutumes traditionnelles sont \u010cad\u00ecns (petits lacs \u00e0 l\u2019Ouest de Valgrande), de <em>\u010dad\u00ecn<\/em> (\u00ab grand bol qui \u00e9tait plac\u00e9 au milieu de la table et dans lequel la famille puisait la nourriture lors des repas \u00bb) et <em>t\u00e0mbar<\/em> (\u00ab corral pour garder le b\u00e9tail \u00bb).<\/p>\n\n<p>Le nom de la municipalit\u00e9 dans le dialecte local est <em>Kum\u00e9lgu d\u2019s\u00f3ra<\/em> : ce toponyme semble \u00eatre associ\u00e9 \u00e0 la signification de \u00ab lieu qui relie \u00bb.<\/p>\n\n<p>Pour une immersion dans le monde ladin du Comelico, nous renvoyons aux pages en ladin (avec texte italien en regard) du r\u00e9cent texte d\u2019Arrigo De Martin Matti\u00f3, <em>Frogli \u2013<\/em> <em>Briciole. Contes ladins d\u2019un monde disparu <\/em>, Dosoledo (Belluno), Gruppo Ricerche Culturali Algudnei, 2022.<\/p>\n\n<p>Voici quelques sonnets \u00e9crits en ladin comelien par Pio Zandonella Necca, originaire de Dosoledo (1913-1975), qui, apr\u00e8s avoir obtenu un dipl\u00f4me de m\u00e9decine et de chirurgie, s\u2019est engag\u00e9 en 1940 dans le 7e r\u00e9giment alpin:<\/p>\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><em>Insud\u00e4 \u2019n Cumelgu*<\/em><\/td><td><em>Le printemps au Comelico*<\/em><\/td><\/tr><tr><td>Che bel ch\u2019\u00e8 respir\u00e9 st\u2019ari\u00e4 d\u2019aprili<br\/>e vard\u00e0 su si nughi bianchi, ledieri<br\/>che \u2019l ventu \u00e0 distir\u00f3 \u2019n strisi sutili<br\/>comi fiad\u00f3 de angi su pai vieri!<br\/> <br\/>Stiviesi a stu saroiu leg\u00e4r, novu<br\/>che \u0161bianc\u00e4 ncam\u00f2 pi li maci d\u2019n\u00e8vi<br\/>sul verdu d\u2019Ramal\u00e8n e de Stun\u00f3vu\u2026<br\/>\u2026 e ntorni nasi i primi bucanevi!<br\/> <br\/>Scult\u00e0 la \u00f3s dal boscu, vi\u00e4, \u2019n Ciam\u00f3r\u00e4,<br\/>i u\u017e\u00e9s ch\u00e9 fest\u00e4, i colpi d\u2019na maner\u00e4,<br\/>i ciampan\u00ecns che s\u2019ciam\u00e4 d\u2019\u00f3r\u00e4 \u2019n \u00f3r\u00e4<br\/><br\/>e \u2019l son dl\u2019Avemari\u00e4 co i\u00f3n ser\u00e4!<br\/>E \u2019l rombu dl\u2019Ag\u00e4 Grand\u00e4 ch\u2019d\u00ecs ch\u2019\u00e9 gnud\u00e4\u2026<br\/>si! anchi st\u2019ot\u00e4! \u2026 sta benedet\u00e4 insud\u00e4! <br\/> <br\/><br\/>*Maudit printemps, reviendras-tu toujours ? Baudelaire <\/td><td>Qu\u2019il est beau de respirer cet air d\u2019avril <br\/>et de regarder ces nuages l\u00e9gers, blancs <br\/>que le vent a effiloch\u00e9s en fines bandes <br\/>tels la bu\u00e9e des anges sur un vitrail!<br\/> <br\/>Se r\u00e9chauffer sous ce soleil joyeux, nouveau <br\/>qui blanchit encore plus les taches de neige<br\/>sur le vert de Ramal\u00e8n et de Staunovo&#8230;<br\/>&#8230;et tout autour, les premiers perce-neiges!<br\/> <br\/>\u00c9couter la voix de la for\u00eat, l\u00e0-bas, en Chiam\u00f3ra, <br\/>les oiseaux en f\u00eate, les coups de hache, <br\/>les cloches qui s\u2019appellent d\u2019heure en heure <br\/><br\/>et le soir le son du Je vous salue Marie!<br\/>Et le rugissement de l\u2019Eau Grande qui dit qu\u2019il est l\u00e0\u2026<br\/>m\u00eame cette ann\u00e9e ! ce printemps beni!<sup data-fn=\"dca40b72-da1c-4541-a8b5-918683364835\" class=\"fn\"><a href=\"#dca40b72-da1c-4541-a8b5-918683364835\" id=\"dca40b72-da1c-4541-a8b5-918683364835-link\">10<\/a><\/sup><br\/><br\/><br\/>*Maudit printemps, reviendras-tu toujours ? Baudelaire <br\/><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><em>Diu, che mat\u00e4!<\/em><\/td><td><em>Mon Dieu, quelle cingl\u00e9e!<\/em><\/td><\/tr><tr><td>Diu che mat\u00e4! Tantu mat\u00e4 che<br\/>\u2019l so ci\u00f3 sumi\u00e9 na ser\u00e4 d\u2019carnav\u00e0l,<br\/>e cli busedi ch\u2019v\u00e8l\u00e4 me dad\u00e9<br\/>er\u00e4 murdudi ch\u2019me fad\u00e9 fin mal. <br\/> <br\/>Crid\u00e9 da no\u017ei, dutu \u2019n \u201chi\u00f9 h\u00f9 h\u00f9i\u201d<br\/>da tant\u00e4 vit\u00e4 ch\u2019l\u2019av\u00e9 din\u017ei d\u2019s\u00e9,<br\/>e d\u00f2i sar\u00f3is sumi\u00e9 chi so b\u00e9i vui<br\/>piogni de gioi\u00e4 e de felicit\u00e9.<br\/> <br\/>Mat\u00e4 das\u00e8n! ma alolu, dopu nsgnal,<br\/>chi so b\u00e9i vui s\u2019giump\u00ec d\u2019malincun\u00ec\u00e4,<br\/>de na triste\u017e\u00e4 gnud\u00e4 da lunt\u00e0n;<br\/> <br\/>e i\u00f3 che nve\u017e\u00e4 cunus\u00e9u \u2019l so mal,<br\/>sav\u00e9u che, nve\u017e\u00e4, a purtarl\u00e4 vi\u00e4<br\/>gne chel\u00e4 ch\u2019ruv\u00e4 co\u2019la fau\u017ei,\u2026a pi\u00e0n\u2026<\/td><td>Dieu, quelle cingl\u00e9e ! Tellement cingl\u00e9e<br\/>que sa t\u00eate ressemblait \u00e0 une nuit de carnaval, <br\/>et que les baisers qu\u2019elle me donnait <br\/>\u00e9taient des morsures qui faisaient mal. <br\/> <br\/>Elle poussait le cri de mariage, tout un \u00ab hi\u00f9 h\u00f9 h\u00f9i \u00bb <br\/>de joie qu\u2019elle ressentait \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur, <br\/>et du coup deux soleils dans ses beaux yeux <br\/>pleins de joie et de bonheur.<br\/> <br\/>Cingl\u00e9e vraiment ! mais peu apr\u00e8s<br\/>ces yeux \u00e9taient remplis de m\u00e9lancolie<br\/>d\u2019une tristesse qui venait de loin;<br\/><br\/><br\/> et moi, qui connaissais son mal <br\/> je savais que, par contre, \u00e0 l\u2019emporter <br\/> viendrait celle qui vient avec la faux, &#8230; doucement&#8230;<sup data-fn=\"cf896ee9-bf4c-483d-9e72-6aae4fbba4b3\" class=\"fn\"><a href=\"#cf896ee9-bf4c-483d-9e72-6aae4fbba4b3\" id=\"cf896ee9-bf4c-483d-9e72-6aae4fbba4b3-link\">11<\/a><\/sup><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">[Dans le Comelico, le \u00ab cri de mariage \u00bb, analogue au jodler tyrolien, est prononc\u00e9 lors de danses, de r\u00e9unions conviviales ou festives, afin d\u2019exprimer une participation maximale].<\/figcaption><\/figure>\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><em>Tramontu a S-ciama\u017e\u00e8n<\/em><\/td><td><em>Coucher de soleil \u00e0 Casamazzagno<\/em><\/td><\/tr><tr><td>Na ser\u00e4 ch\u2019er\u2019d\u00f9 su a Vil\u00e4 d\u2019Sor\u00e4,<br\/>\u2013 par fei al giru de nisch\u00e9 maladi \u2013<br\/>ei fnu co\u2019l\u2019incantami par med\u2019\u00f3r\u00e4,<br\/>\u2019n\u00f3 ch\u2019er\u00e4 \u2019brentu, tra li dov\u2019cuntradi.<br\/> <br\/>Er\u00e4 na ser\u00e4 d\u2019un d\u2019chi b\u00e9i utoni<br\/>che s\u2019p\u00f3 godi calch\u2019ot\u00e4 su da nei;<br\/>\u2019l saroiu che cal\u00e0 a Sant\u2019Antoni<br\/>pitur\u00e9 dutu coi culor pi b\u00e9i.<br\/> <br\/>Mil\u2019toni d\u2019verdu par i boschi e i pras<br\/>Co\u2019calche penelad\u00e4 d\u2019d\u00e0l lim\u00f3n;<br\/>rudin i lar\u00e4s, i lava\u017ei d\u2019bras,<br\/><br\/>li brusi d\u2019oru, i nudl\u00e9s mar\u00f3n,<br\/>li crodi \u2019n r\u00f2\u0161\u00e4 sot\u2019al \u017ei\u00e9l ch\u2019gne blu<br\/>\u2026e \u2019l fumu di cam\u00ecns a Sapal\u00f9!<\/td><td>Un soir, j\u2019\u00e9tais mont\u00e9 \u00e0 Villa di Sopra <br\/>&#8211; pour faire le tour de quelques malades&#8230; <br\/> J\u2019ai fini par m\u2019enchanter pendant une demi-heure, <br\/>o\u00f9 se trouvait la fontaine, entre les deux villages.<br\/> <br\/>C\u2019\u00e9tait par un soir de ces beaux automnes <br\/>dont on peut profiter chez-nous : <br\/>le soleil se couchant \u00e0 St Antoine<br\/>peignait tout de ses plus belles couleurs.<br\/> <br\/>Mille nuances de vert pour les bois et les pelouses<br\/>avec quelques touches de jaune citron;<br\/>rouille les m\u00e9l\u00e8zes, la lave des braises,<br\/><br\/><br\/>les haies dor\u00e9es, les noisetiers bruns, <br\/>les rochers en rose sous le ciel devenant bleu <br\/>&#8230;et la fum\u00e9e des chemin\u00e9es de Sopal\u00f9!<sup data-fn=\"1fbabb67-a4c6-4672-a796-a376788249d0\" class=\"fn\"><a href=\"#1fbabb67-a4c6-4672-a796-a376788249d0\" id=\"1fbabb67-a4c6-4672-a796-a376788249d0-link\">12<\/a><\/sup><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><figcaption class=\"wp-element-caption\">[Casamazzagno \u00e8 una frazione di Comelico Superiore]<\/figcaption><\/figure>\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><em>A \u2019n b\u00f2cia curio\u0161u<\/em><\/td><td>\u00c0 un <em>gosse curieux<\/em><\/td><\/tr><tr><td><br\/>Forsi, i poeti, \u00e9 comi chi paia\u017ei<br\/>che ciant\u00e4 e ridi par fei rid\u2019la denti!<br\/>o com\u2019chi pur\u00e4 grami ch\u2019tra li squa\u017ei<br\/>va \u2019n \u017eerc\u00e4 d\u2019algu che val mancu d\u2019nenti!<br\/> <br\/>Ma cal paia\u017eu ch\u2019ridi dut\u2019li seri,<br\/>forsi, l\u00ec, piandi din\u017ei dal so cor!<br\/>e \u2019l pur\u00e4 gramu ch\u2019\u00e0 cit\u00f2u d\u00f2i vieri,<br\/>r\u00f3ti de \u2019n speciu, l\u00ec se senti \u2019n si\u00f3r!<br\/> <br\/>Epur duc\u2019d\u00f2i sa vivi \u2019n poe\u0161i\u00e4<br\/>par algu ch\u2019d\u00e0 sav\u00f3r a li durnadi :<br\/>\u00e9 \u2019n vivi sul cunf\u00ecn dla fanta\u0161\u00ec\u00e4,<br\/><br\/>cal tantu da n\u2019scugn\u00e8i mur\u00ec dispradi!<br\/>\u2026e forsi, b\u00f2cia, anch\u2019lori fa com\u2019te,<br\/>che t\u2019parli \u2019n sognu e n\u2019t\u2019sas nanch\u2019tu parch\u00e9!<\/td><td><br\/>Les po\u00e8tes sont peut-\u00eatre comme ces clowns<br\/>qui chantent et rient pour faire rire!<br\/>ou comme ces pauvres diables qui parmi les ordures<br\/>cherchent quelque chose \u00e0 la noix!<br\/> <br\/>Mais ce clown qui rit tous les soirs,<br\/>peut-\u00eatre, lui, pleure-t-il au fond de son c\u0153ur!<br\/>Et, en ayant trouv\u00e9 deux \u00e9clats<br\/>d\u2019un miroir, il se sent grand seigneur!<br\/> <br\/>Pourtant, les deux, savent vivre en po\u00e9sie<br\/>pour ce qui donne aux jours de la saveur:<br\/>c\u2019est une vie au bord de la fantaisie,<br\/><br\/>juste pour ne pas mourir de d\u00e9sespoir!<br\/>&#8230;mon gosse, ils sont peut-\u00eatre comme toi,<br\/>qui parles en r\u00eave sans savoir pourquoi!<sup data-fn=\"30459579-08a8-46c0-aa2b-be9a0e4d380e\" class=\"fn\"><a href=\"#30459579-08a8-46c0-aa2b-be9a0e4d380e\" id=\"30459579-08a8-46c0-aa2b-be9a0e4d380e-link\">13<\/a><\/sup><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n<p>En ce qui concerne la randonn\u00e9e, le Val du Comelico offre un paysage vraiment unique : d\u2019origine glaciaire, il se caract\u00e9rise par des habitats tr\u00e8s diff\u00e9rents et, par cons\u00e9quent, par une grande biodiversit\u00e9. On passe des vastes clairi\u00e8res parsem\u00e9es de greniers \u00e0 foin (d\u2019o\u00f9 les noms de lieu Padola, du latin <em>patula<\/em>, \u00ab ouvert, spacieux \u00bb et \u00ab la tav\u00e9la \u00bb, indiquant une \u00e9tendue de prairies en pente douce, au Nord-Ouest de Padola, du terme <em>tav\u00e9la<\/em>, \u00ab campagne \u00bb), d\u00e9j\u00e0 vant\u00e9es par le po\u00e8te Giosu\u00e9 Carducci dans son ode <em>Cadore<\/em> (\u00e9crit \u00e0 Misurina en 1892 : \u00ab Et de bourgs pars\u00e9m\u00e9 cach\u00e9s \/ riche de pins et de sapins le tout verdoyant Comelico \u00bb) jusqu\u2019au col Quatern\u00e0, du sommet duquel, en regardant vers l\u2019Ouest, on peut apercevoir le groupe des Dolomites du Pop\u00e8ra. Il s\u2019agit donc d\u2019une zone g\u00e9ologiquement tr\u00e8s vari\u00e9e : le col pyramidal du Quatern\u00e0 est un ancien volcan \u00e9teint, form\u00e9 par une roche ign\u00e9e effusive, l\u2019and\u00e9site, tandis que les pics dolomitiques (Cima Bagni, Cima Undici, Croda Rossa et Vallon Popera) qui entourent une partie du Comelico sont form\u00e9s de roches s\u00e9dimentaires. Cette complexit\u00e9 g\u00e9ologique permet la survie d\u2019esp\u00e8ces rares telles que de nombreuses plantes carnivores typiques des tourbi\u00e8res. L\u2019\u00e9pic\u00e9a domine l\u2019environnement forestier. En particulier, ce n\u2019est que dans le Val Comelico, le Val di Fiemme et le Tarvisio que l\u2019on trouve les sapins \u00ab de r\u00e9sonance \u00bb, \u00e0 savoir <em>Picea excelsa fissilis<\/em> dont le bois est travaill\u00e9 par les ma\u00eetres luthiers. La r\u00e9gion se pr\u00eate aux sports d\u2019hiver ainsi qu\u2019\u00e0 la randonn\u00e9e et au VTT. Pour un itin\u00e9raire int\u00e9ressant, qui permet \u00e9galement de suivre les traces des tranch\u00e9es et des tunnels de la Grande Guerre, veuillez vous r\u00e9f\u00e9rer au r\u00e9cent texte de Giuseppe Borziello (dir.), <em>Il Sentiero Naturalistico-Geologico del Col Quatern\u00e0 in Comelico<\/em>. Le guide, qui fournit des informations d\u00e9taill\u00e9es sur les \u00eeles \u00e9cologiques de la r\u00e9gion, inclut \u00e9galement dans l\u2019itin\u00e9raire deux fromageries ladines historiques, <a href=\"https:\/\/www.malgacoltrondo.it\/\">Malga Coltrondo<\/a> (aujourd\u2019hui un g\u00eete rural) et <a href=\"https:\/\/www.rifugiorinfreddo.it\/\">Rinfreddo<\/a> (aujourd\u2019hui un refuge alpin), d\u00e9j\u00e0 indiqu\u00e9es dans la cartographie autrichienne de 1774 (Atlas Tyrolensis d\u2019Anich \/ Huber) comme <em>w\u00e4lsche kas\u00e8r<\/em>, ou \u00ab cas\u00e8re ladine \u00bb.         <\/p>\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"800\" height=\"440\" src=\"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/RIFUGIO-RINFREDDO-2-RIDOTTA.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-358\" style=\"aspect-ratio:1.8181818181818181;object-fit:cover;width:700px\" srcset=\"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/RIFUGIO-RINFREDDO-2-RIDOTTA.jpg 800w, https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/RIFUGIO-RINFREDDO-2-RIDOTTA-300x165.jpg 300w, https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/RIFUGIO-RINFREDDO-2-RIDOTTA-768x422.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>Le refuge Rinfreddo, une ancienne fromagerie ladine de Comelico Superiore<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n<p><\/p>\n\n<p><\/p>\n<ol class=\"wp-block-footnotes\"><li id=\"41d96e44-bc4b-4009-9d8c-630e83645d25\">Sergio Sacco, in prefazione a Gino &#8211; Dino Zandonella Sarinuto, <em>Il ladino di Comelico superiore<\/em>, Gruppo Ricerche Culturali di Comelico superiore, Comelico Superiore (Belluno), 2008, p. 9-11, ici p. 11. Les d\u00e9finitions fournies, sauf indication contraire, sont extraites de ce dictionnaire.   <a href=\"#41d96e44-bc4b-4009-9d8c-630e83645d25-link\" aria-label=\"Aller \u00e0 la note de bas de page 1\">\u21a9\ufe0e<\/a><\/li><li id=\"5cf4c4f3-4610-40bd-9103-a6474d7d892f\">Cfr. Fran\u00e7ois Alberti de Villenueve, <em>Nouveau dictionnaire fran\u00e7ais-italien ; compos\u00e9 sur les Dictionnaires de l\u2019Acad\u00e9mie de France et de la Crusca, enrichi de tous les termes techniques des sciences et des arts, par M. l\u2019abb\u00e9 Fran\u00e7ois d\u2019Alberti de Villeneuve, nouvelle edition notablement corrig\u00e9e, am\u00e9lior\u00e9e et augmentee, <\/em>Milan, Truffi, 1834 al lemma <em>charivari<\/em> (<em>scia-ri-va-ri<\/em>) : \u00ab s. m. Bruit tumulteux de po\u00eales, poelons, chaudrons, etc. accompagn\u00e9s de cris et de hu\u00e9es que l\u2019on fait la nuit, devant la maison des femmes du petit peuple, veuves et \u00e2g\u00e9es, qui se remarient, <em>Chiasso<\/em>, <em>romor grande con padelle<\/em>, <em>fischiate<\/em>, <em>e simili<\/em>, <em>che in alcuni luoghi si suol far la notte<\/em>, <em>all\u2019uscio di chi \u00e8 passato a seconde nozze<\/em> m.; <em>scampanata<\/em> f., <em>scampan\u00edo<\/em> m. \u00bb.      <a href=\"#5cf4c4f3-4610-40bd-9103-a6474d7d892f-link\" aria-label=\"Aller \u00e0 la note de bas de page 2\">\u21a9\ufe0e<\/a><\/li><li id=\"4ab32e83-d311-4fa3-a04e-7f243ce2eae6\">Cfr. \u00c8lia De Lorenzo Tobolo, <em>Dizionario del dialetto Ladino di Com\u00e8lico Superiore<\/em>, Bologna, Tamari Editore, 1977 \u00e0 l\u2019entr\u00e9e <em>aga<\/em> (\u201ceau\u201d).  <a href=\"#4ab32e83-d311-4fa3-a04e-7f243ce2eae6-link\" aria-label=\"Aller \u00e0 la note de bas de page 3\">\u21a9\ufe0e<\/a><\/li><li id=\"ccc18f66-63e1-4d56-9e01-1c00ccb3e871\"><em>Ibid<\/em>. a l&rsquo;entr\u00e9e <em>ag\u00f3stu<\/em> (\u00ab\u00a0ao\u00fbt\u00a0\u00bb).  <a href=\"#ccc18f66-63e1-4d56-9e01-1c00ccb3e871-link\" aria-label=\"Aller \u00e0 la note de bas de page 4\">\u21a9\ufe0e<\/a><\/li><li id=\"5bc465dd-fff3-4767-9cba-b9c25eb9afe4\"><em>Ibid<\/em>. a l&rsquo;entr\u00e9e <em>alt\u00e0r<\/em> (\u00ab\u00a0autel\u00a0\u00bb).  <a href=\"#5bc465dd-fff3-4767-9cba-b9c25eb9afe4-link\" aria-label=\"Aller \u00e0 la note de bas de page 5\">\u21a9\ufe0e<\/a><\/li><li id=\"78285c1a-dad4-422b-977a-18fc82053d73\"><em>Ibid<\/em>. a l&rsquo;entr\u00e9e <em>fal\u00e0<\/em> (\u00ab\u00a0se tromper\u00a0\u00bb).  <a href=\"#78285c1a-dad4-422b-977a-18fc82053d73-link\" aria-label=\"Aller \u00e0 la note de bas de page 6\">\u21a9\ufe0e<\/a><\/li><li id=\"67ac516a-6c12-4390-b11e-d42c56ff1a48\"><em>Ibid<\/em>. a l&rsquo;entr\u00e9e <em>patazada<\/em> (\u00ab\u00a0pet\u00a0\u00bb).  <a href=\"#67ac516a-6c12-4390-b11e-d42c56ff1a48-link\" aria-label=\"Aller \u00e0 la note de bas de page 7\">\u21a9\ufe0e<\/a><\/li><li id=\"08298baf-ac88-4cbf-9088-1af414142d09\"><em>Ibid.<\/em> a l&rsquo;entr\u00e9e <em>umbr\u00eca<\/em> (\u00ab\u00a0ombre\u00a0\u00bb). <a href=\"#08298baf-ac88-4cbf-9088-1af414142d09-link\" aria-label=\"Aller \u00e0 la note de bas de page 8\">\u21a9\ufe0e<\/a><\/li><li id=\"735781b3-4493-44be-bd16-608abeaa2ce0\"><em>Ibid<\/em>. a l&rsquo;entr\u00e9e <em>fal\u00e0<\/em> (\u00ab\u00a0se tromper\u00a0\u00bb).  <a href=\"#735781b3-4493-44be-bd16-608abeaa2ce0-link\" aria-label=\"Aller \u00e0 la note de bas de page 9\">\u21a9\ufe0e<\/a><\/li><li id=\"dca40b72-da1c-4541-a8b5-918683364835\">Pio Zandonella Necca, <em>Insud\u00e4 \u2019n Cumelgu. Sonetti in ladino del Comelico <\/em>, Comelico Superiore (Belluno), Se\u017eion ladin\u00e4 d\u2019Comelgu, 2000, p. 18. <a href=\"#dca40b72-da1c-4541-a8b5-918683364835-link\" aria-label=\"Aller \u00e0 la note de bas de page 10\">\u21a9\ufe0e<\/a><\/li><li id=\"cf896ee9-bf4c-483d-9e72-6aae4fbba4b3\"><em>Ibid.<\/em>, p. 96. <a href=\"#cf896ee9-bf4c-483d-9e72-6aae4fbba4b3-link\" aria-label=\"Aller \u00e0 la note de bas de page 11\">\u21a9\ufe0e<\/a><\/li><li id=\"1fbabb67-a4c6-4672-a796-a376788249d0\"><em>Ibid<\/em>., p. 20. <a href=\"#1fbabb67-a4c6-4672-a796-a376788249d0-link\" aria-label=\"Aller \u00e0 la note de bas de page 12\">\u21a9\ufe0e<\/a><\/li><li id=\"30459579-08a8-46c0-aa2b-be9a0e4d380e\"><em>Ibid<\/em>., pp. 185-187. <a href=\"#30459579-08a8-46c0-aa2b-be9a0e4d380e-link\" aria-label=\"Aller \u00e0 la note de bas de page 13\">\u21a9\ufe0e<\/a><\/li><\/ol>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Comelico Superiore fait partie du Val Padola, plus connu sous le nom de Val Comelico, \u00e0 la fronti\u00e8re avec l\u2019Autriche et le Haut-Adige. C\u2019est une commune de la province de Belluno, compos\u00e9e de quatre hameaux (Dosoledo, Padola, Candide et Casamazzagno). Le lien avec l\u2019Autriche subsiste gr\u00e2ce au traditionnel p\u00e8lerinage estival \u00e0 Maria Luggau. La population [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"iawp_total_views":8,"footnotes":"[{\"id\":\"41d96e44-bc4b-4009-9d8c-630e83645d25\",\"content\":\"Sergio Sacco, in prefazione a Gino - Dino Zandonella Sarinuto, <em>Il ladino di Comelico superiore<\\\/em>, Gruppo Ricerche Culturali di Comelico superiore, Comelico Superiore (Belluno), 2008, p. 9-11, ici p. 11. Les d\\u00e9finitions fournies, sauf indication contraire, sont extraites de ce dictionnaire.  \"},{\"id\":\"5cf4c4f3-4610-40bd-9103-a6474d7d892f\",\"content\":\"Cfr. Fran\\u00e7ois Alberti de Villenueve, <em>Nouveau dictionnaire fran\\u00e7ais-italien ; compos\\u00e9 sur les Dictionnaires de l\\u2019Acad\\u00e9mie de France et de la Crusca, enrichi de tous les termes techniques des sciences et des arts, par M. l\\u2019abb\\u00e9 Fran\\u00e7ois d\\u2019Alberti de Villeneuve, nouvelle edition notablement corrig\\u00e9e, am\\u00e9lior\\u00e9e et augmentee, <\\\/em>Milan, Truffi, 1834 al lemma <em>charivari<\\\/em> (<em>scia-ri-va-ri<\\\/em>) : \\u00ab s. m. Bruit tumulteux de po\\u00eales, poelons, chaudrons, etc. accompagn\\u00e9s de cris et de hu\\u00e9es que l\\u2019on fait la nuit, devant la maison des femmes du petit peuple, veuves et \\u00e2g\\u00e9es, qui se remarient, <em>Chiasso<\\\/em>, <em>romor grande con padelle<\\\/em>, <em>fischiate<\\\/em>, <em>e simili<\\\/em>, <em>che in alcuni luoghi si suol far la notte<\\\/em>, <em>all\\u2019uscio di chi \\u00e8 passato a seconde nozze<\\\/em> m.; <em>scampanata<\\\/em> f., <em>scampan\\u00edo<\\\/em> m. \\u00bb.     \"},{\"id\":\"4ab32e83-d311-4fa3-a04e-7f243ce2eae6\",\"content\":\"Cfr. \\u00c8lia De Lorenzo Tobolo, <em>Dizionario del dialetto Ladino di Com\\u00e8lico Superiore<\\\/em>, Bologna, Tamari Editore, 1977 \\u00e0 l\\u2019entr\\u00e9e <em>aga<\\\/em> (\\u201ceau\\u201d). \"},{\"id\":\"ccc18f66-63e1-4d56-9e01-1c00ccb3e871\",\"content\":\"<em>Ibid<\\\/em>. a l'entr\\u00e9e <em>ag\\u00f3stu<\\\/em> (\\\"ao\\u00fbt\\\"). \"},{\"id\":\"5bc465dd-fff3-4767-9cba-b9c25eb9afe4\",\"content\":\"<em>Ibid<\\\/em>. a l'entr\\u00e9e <em>alt\\u00e0r<\\\/em> (\\\"autel\\\"). \"},{\"id\":\"78285c1a-dad4-422b-977a-18fc82053d73\",\"content\":\"<em>Ibid<\\\/em>. a l'entr\\u00e9e <em>fal\\u00e0<\\\/em> (\\\"se tromper\\\"). \"},{\"id\":\"67ac516a-6c12-4390-b11e-d42c56ff1a48\",\"content\":\"<em>Ibid<\\\/em>. a l'entr\\u00e9e <em>patazada<\\\/em> (\\\"pet\\\"). \"},{\"id\":\"08298baf-ac88-4cbf-9088-1af414142d09\",\"content\":\"<em>Ibid.<\\\/em> a l'entr\\u00e9e <em>umbr\\u00eca<\\\/em> (\\\"ombre\\\").\"},{\"id\":\"735781b3-4493-44be-bd16-608abeaa2ce0\",\"content\":\"<em>Ibid<\\\/em>. a l'entr\\u00e9e <em>fal\\u00e0<\\\/em> (\\\"se tromper\\\"). \"},{\"id\":\"dca40b72-da1c-4541-a8b5-918683364835\",\"content\":\"Pio Zandonella Necca, <em>Insud\\u00e4 \\u2019n Cumelgu. Sonetti in ladino del Comelico <\\\/em>, Comelico Superiore (Belluno), Se\\u017eion ladin\\u00e4 d\\u2019Comelgu, 2000, p. 18.\"},{\"id\":\"cf896ee9-bf4c-483d-9e72-6aae4fbba4b3\",\"content\":\"<em>Ibid.<\\\/em>, p. 96.\"},{\"id\":\"1fbabb67-a4c6-4672-a796-a376788249d0\",\"content\":\"<em>Ibid<\\\/em>., p. 20.\"},{\"id\":\"30459579-08a8-46c0-aa2b-be9a0e4d380e\",\"content\":\"<em>Ibid<\\\/em>., pp. 185-187.\"}]"},"class_list":["post-1351","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u2026 \u00e0 Comelico Superiore - ALTA VIA DEL MULTILINGUISMO<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/a-comelico-superiore\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u2026 \u00e0 Comelico Superiore - ALTA VIA DEL MULTILINGUISMO\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Comelico Superiore fait partie du Val Padola, plus connu sous le nom de Val Comelico, \u00e0 la fronti\u00e8re avec l\u2019Autriche et le Haut-Adige. C\u2019est une commune de la province de Belluno, compos\u00e9e de quatre hameaux (Dosoledo, Padola, Candide et Casamazzagno). Le lien avec l\u2019Autriche subsiste gr\u00e2ce au traditionnel p\u00e8lerinage estival \u00e0 Maria Luggau. La population [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/a-comelico-superiore\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"ALTA VIA DEL MULTILINGUISMO\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-09-25T17:32:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/IMG_20230917_102159-RIDOTTA.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"13 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/a-comelico-superiore\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/a-comelico-superiore\\\/\",\"name\":\"\u2026 \u00e0 Comelico Superiore - ALTA VIA DEL MULTILINGUISMO\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/a-comelico-superiore\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/a-comelico-superiore\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/IMG_20230917_102159-RIDOTTA.jpg\",\"datePublished\":\"2023-10-04T20:03:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-09-25T17:32:30+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/a-comelico-superiore\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/a-comelico-superiore\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/a-comelico-superiore\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/IMG_20230917_102159-RIDOTTA.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/IMG_20230917_102159-RIDOTTA.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/a-comelico-superiore\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/alta-via-du-multilinguisme\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u2026 \u00e0 Comelico Superiore\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/\",\"name\":\"ALTA VIA DEL MULTILINGUISMO\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"ALTA VIA DEL MULTILINGUISMO\",\"url\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/cropped-LOGO-ALTA-VIA-DEL-MULTILINGUISMO-ITA-ITA-04-05-24-def.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/05\\\/cropped-LOGO-ALTA-VIA-DEL-MULTILINGUISMO-ITA-ITA-04-05-24-def.png\",\"width\":473,\"height\":642,\"caption\":\"ALTA VIA DEL MULTILINGUISMO\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/altaviadelmultilinguismo.it\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u2026 \u00e0 Comelico Superiore - ALTA VIA DEL MULTILINGUISMO","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/a-comelico-superiore\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"\u2026 \u00e0 Comelico Superiore - ALTA VIA DEL MULTILINGUISMO","og_description":"Comelico Superiore fait partie du Val Padola, plus connu sous le nom de Val Comelico, \u00e0 la fronti\u00e8re avec l\u2019Autriche et le Haut-Adige. C\u2019est une commune de la province de Belluno, compos\u00e9e de quatre hameaux (Dosoledo, Padola, Candide et Casamazzagno). Le lien avec l\u2019Autriche subsiste gr\u00e2ce au traditionnel p\u00e8lerinage estival \u00e0 Maria Luggau. La population [&hellip;]","og_url":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/a-comelico-superiore\/","og_site_name":"ALTA VIA DEL MULTILINGUISMO","article_modified_time":"2024-09-25T17:32:30+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/IMG_20230917_102159-RIDOTTA.jpg","type":"","width":"","height":""}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"13 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/a-comelico-superiore\/","url":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/a-comelico-superiore\/","name":"\u2026 \u00e0 Comelico Superiore - ALTA VIA DEL MULTILINGUISMO","isPartOf":{"@id":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/a-comelico-superiore\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/a-comelico-superiore\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/IMG_20230917_102159-RIDOTTA.jpg","datePublished":"2023-10-04T20:03:00+00:00","dateModified":"2024-09-25T17:32:30+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/a-comelico-superiore\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/a-comelico-superiore\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/a-comelico-superiore\/#primaryimage","url":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/IMG_20230917_102159-RIDOTTA.jpg","contentUrl":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/IMG_20230917_102159-RIDOTTA.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/a-comelico-superiore\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/alta-via-du-multilinguisme\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u2026 \u00e0 Comelico Superiore"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/#website","url":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/","name":"ALTA VIA DEL MULTILINGUISMO","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/#organization","name":"ALTA VIA DEL MULTILINGUISMO","url":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/cropped-LOGO-ALTA-VIA-DEL-MULTILINGUISMO-ITA-ITA-04-05-24-def.png","contentUrl":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/cropped-LOGO-ALTA-VIA-DEL-MULTILINGUISMO-ITA-ITA-04-05-24-def.png","width":473,"height":642,"caption":"ALTA VIA DEL MULTILINGUISMO"},"image":{"@id":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1351","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1351"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1351\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1352,"href":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1351\/revisions\/1352"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/altaviadelmultilinguismo.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1351"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}